Activities and Works Appreciation of Zhao Changlin, a Famous Calligrapher of National Rites。

趙昌林,號(hào)大墨,定居北京,首都師范大學(xué)中國(guó)書(shū)法文化研究院書(shū)法專(zhuān)業(yè)畢業(yè),師從當(dāng)代書(shū)法藝術(shù)大師歐陽(yáng)中石先生,中華人民共和國(guó)外交部國(guó)禮書(shū)法家,中國(guó)書(shū)法家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國(guó)書(shū)法家協(xié)會(huì)書(shū)法考級(jí)注冊(cè)高級(jí)教師,中國(guó)詩(shī)歌學(xué)會(huì)會(huì)員,北大新世紀(jì)教育研究院書(shū)畫(huà)事業(yè)部特邀專(zhuān)家,中國(guó)作家協(xié)會(huì)《人民文藝家》副主編,澳大利亞澳視傳媒首席藝術(shù)顧問(wèn),書(shū)法作品先后入展中國(guó)書(shū)法家協(xié)會(huì)主辦的『首屆「朝圣敦煌」全國(guó)書(shū)法大展』和『大愛(ài)媽祖——第二屆中華媽祖文化全國(guó)書(shū)法篆刻大展』;詩(shī)人,曾出版詩(shī)詞句集400余首。
Zhao Changlin , No.Damo, residing in Beijing, graduated from the Chinese Academy of Calligraphy Culture, Capital Normal University. He was taught by Mr. Ouyang Zhongshi, a master of contemporary calligraphy art, a national etiquette calligrapher of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China, a member of the Chinese Calligrapher Association, a registered senior teacher of the Chinese Calligrapher Association, a member of the Chinese Poetry Society and a member of the Pliocene Period of Invited experts from the Calligraphy and Painting Department of Ji Education Research Institute, deputy editor of People's Literary Artists of the Chinese Writers Association, chief art consultant of Australian Australian TV Media, and calligraphy works have been exhibited in the First National Calligraphy Exhibition of Pilgrimage to Dunhuang and the Second National Calligraphy and Seal Carving Exhibition of Mazu Culture of China, sponsored by the Chinese Calligrapher Association. There are more than 400 words and sentences in the collection.
趙昌林先生自幼喜愛(ài)書(shū)法,先后臨習(xí)顏真卿、柳公權(quán)、王羲之、米芾、王鐸等歷代大家碑帖,從中汲取精華,融會(huì)心得。趙昌林先生繕寫(xiě)榜書(shū),是當(dāng)今為數(shù)不多的榜書(shū)家。他的書(shū)法,法有定法,法學(xué)章法。那剛勁為骨,蒼樸為貌,氣勢(shì)雄奇,雄渾蒼勁的筆力,氣韻磅礴堪稱(chēng)大家。世界華人藝術(shù)家聯(lián)合會(huì)主席楊曉鐸對(duì)其書(shū)法稱(chēng)之為《勁書(shū)》。趙昌林先生不單書(shū)法造詣高深,更有陸海潘江的學(xué)識(shí),尤其對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化古體詩(shī)歌有著獨(dú)到的見(jiàn)解和濃厚的興趣。作詩(shī)可謂倚馬可待之才。僅趙昌林詩(shī)詞一書(shū)就收錄他的近作400余首。趙昌林的詩(shī)看似平淡卻實(shí)自豪放。豪放得來(lái)不覺(jué)耳,露出才華橫溢之本相。
Mr. Zhao Changlin loved calligraphy since his childhood. He has studied Yan Zhenqing, Liu Gongquan, Wang Xizhi, Mi Fei, Wang Duo and other inscriptions on the past. He learned the essence and gained experience. Mr. Zhao Changlin is one of the few compilers of the list. His calligraphy, there are statutes, laws and regulations. The vigor is bone, the simplicity is appearance, the momentum is magnificent, the vigorous brushwork, the charm is magnificent. Yang Xiaoduo, president of the World Federation of Chinese Artists, called his calligraphy Jinshu. Mr. Zhao Changlin not only has profound calligraphic attainments, but also has the knowledge of Lu Hai and Panjiang. He has unique views and strong interest in ancient Chinese culture poetry. Poetry writing can be said to depend on horses. Zhao Changlin's poems include more than 400 of his recent works. Zhao Changlin's poems seem plain but proud. Bold and unconscious, revealing the essence of talen。

趙昌林贈(zèng)與聯(lián)合國(guó)維和部隊(duì)總司令、聯(lián)合國(guó)外交官 Mr Ralph Kader(右二)和聯(lián)合國(guó)國(guó)際和平發(fā)展基金會(huì)主席Mrs. Sally Kader女士(左三)書(shū)法作品《和平》
Zhao Changlin presented the calligraphic work Peace to the Commander-in-Chief of the United Nations Peacekeeping Forces, the United Nations diplomat Mr Ralph Kader (second right) and the President of the United Nations Foundation for International Peace and Development, Mrs. Sally Kader (third left)。

趙昌林與玻利維亞總統(tǒng)——豪爾赫·基羅加
Zhao Changlin and Bolivian President ——Jorge Quiroga

趙昌林與保加利亞總統(tǒng)——彼得·史托亞諾夫
Zhao Changlin and Bulgarian President——Petar Stoyanov

趙昌林與斯洛文尼亞總統(tǒng)——達(dá)尼洛·圖爾克
Zhao Changlin and Slovenian President——Danilo Türk

趙昌林與烏克蘭總統(tǒng)——維克多·安德烈耶維奇·尤先科
Zhao Changlin and the President of Ukraine——Viktor Yushchenko

趙昌林與烏拉圭總統(tǒng)——路易斯·阿爾韋托·拉卡列
Zhao Changlin and President of Uruguay——Luis Alberto Lacalle

趙昌林贈(zèng)與韓國(guó)副總理吳明書(shū)法作品《精氣神》
Zhao Changlin presented Wu Ming, Vice Premier of Korea, with his calligraphy work Spirit and Spirit.

趙昌林與愛(ài)爾蘭總理——伯蒂·埃亨
Zhao Changlin and Irish Prime Minister——Bertie Ahern

趙昌林與馬耳他總理——勞倫斯·岡奇
Zhao Changlin and the Prime Minister of Malta
——Hon.Dr.Lawrence Gonzi

趙昌林與匈牙利總理——邁杰希·彼得
Zhao Changlin and Hungarian Prime Minister——Megyessy Peter

《和平》
《Character》

《天道酬勤》
《God will not fail those who work hard》

《寧?kù)o致遠(yuǎn)》
《accomplish sth. Lasting by leading a quiet life; Keep cool and you'll win》

《厚德載物》
《Great virtue can carry all the things in the world.》
《至美》
《The most beautiful》
|